We are based in Bratislava, Slovak Republic & Brno, Czech Republic

English, French, German, Czech, Slovak, Italian, Serbian, Polish, Russian

Top
 

Services

Translation

Sworn/Certified Translations

Proofreading

Translation

Low-Cost Translations

Translation of technical manuals, standards, guidelines, web pages, promotional or advertising materials as well as literature texts and journal manuscripts.

Expert Translations

Translation of legal documents and contracts, financial and accounting statements, medical reports, pharmaceutical and clinical studies including proofreading and editing of translations by an expert in the related field.

Other Language Combinations

We provide professional translation and interpreting services in other languages in co-operation with our partner agencies.

Legal documents (agreements, official applications, corporate communication, administrative documentation, correspondence, etc.)

Technical documentation (manuals, descriptions, signs, instructions, procedural steps)

Economy (market news, articles, analyses, accounting, etc.)

Medicine (instructions, warnings, descriptions, etc)

Books ( from scientific to elementary literature)

Marketing (proposals, offers, billboards, etc.)

Webpages

Sworn/Certified translations

Sworn translations, otherwise called official translations or certified translations, are translations required for official use by governmental and non-governmental organisations. In Slovakia and the Czech Republic there are certified translators who are eligible to translate documents for official purposes.

For example when a university or an employer requires you to prove your qualification as a foreign student/worker, or when you as a foreigner are going to marry a Slovak/Czech, you will need a translation of your document from a certified translator.

Examples of documents include:

  • birth, marriage, divorce and academic certificates
  • school and work transcripts, medical reports
  • regulatory documents – contracts, power of attorney, etc.

Types of documents

Types of documents for which a certified translation is usually required:

 

 Secondary school report Police records
 Diploma  Divorce certificate
 Diploma supplement Certificate of title
 Cambridge ESOL certificate  Commercial registry record
 Other language certificates  Financial report
 Transcript  Contract
 Birth certificate  Business agreement
 Marriage licence  Vehicle registration paper
 Death certificate Certificate of conformity
 Apostille  Specialised skills report

Proofreading services

Proofreading a translated document is essential to assure quality and forms part of our standard translation service. You obviously want to ensure that your content is free from errors before it is published on your website, distributed to customers or sent to print.

If you’ve had documents translated and you’re looking to get these independently checked, this is a service we are happy to offer and will ensure the proofreading linguist is fully briefed on the expectations.

We can also review the text according to your business’s own styles guides, glossaries and guidelines to ensure that your translated documents fit in with your company culture and tone of voice.

Legal documents (agreements, official applications, corporate communication, administrative documentation, correspondence, etc.)

Technical documentation (manuals, descriptions, signs, instructions, procedural steps)

Economy (market news, articles, analyses, accounting, etc.)

Medicine (instructions, warnings, descriptions, etc)

Books ( from scientific to elementary literature)

Marketing (proposals, offers, billboards, etc.)

Webpages